一首小诗,《早安》
  • 浏览:97 评论:8 人
  • 文/约翰.多恩




                                   






    我真不明白,你我相爱之前

    在于什么?莫非我们还没断奶

    只知吮吸田园之乐像孩子一般

    或是在七个睡眠者的洞中打鼾

    确实如此,但一切欢乐都是虚拟

    如果我见过,追求并获得过美

    那全都是——且仅仅是——梦见的你



    现在向我们苏醒的灵魂道声早安

    两个灵魂互相信赖,毋须警戒

    因为爱控制了对其他景色的爱

    把小小的房间点化成大千世界

    让航海发现家向新世界远游

    让无数世界的舆图把别人引诱

    我们却自成世界,又互相拥有



    我映在你眼里,你映在我眼里

    两张脸上现出真诚坦荡的心地

    哪儿能找到两个更好的半球啊

    没有严酷的北,没有下沉的西

    凡是死亡,都属调和失当所致

    如果我俩的爱合二为一,或是

    爱得如此一致.那就谁也不会死