安心读书

- xuanfeng LV.连长
- 2013/4/9 13:31:20
我知道,在如今这个《喧哗与骚动》的时代,要想安心读书是很有些《天方夜谭》的。毕竟《诗经》已不再是《圣经》,《青春之歌》已不再是《神曲》。《前夜》对书的《简爱》也已逐渐开始《幻灭》。
独自徘徊《在路上》,《佛兰德公路》上要么是《荒原狼》横行,要么是《玉米人》当道,原本《静静的顿河》和那《交叉小径的花园》都成了《废都》。此时此刻,《罪与罚》没法用《第二十二条军规》去界定,《红与黑》也不过是场《傲慢与偏见》的抉择。《邦斯舅舅》家的《娜娜》已不再是《嘉莉妹妹》,《德伯家的苔丝》已不再当《茶花女》,《高老头》家的《欧也妮葛朗台》小姐变得《丰乳肥臀》,就连《贝姨》那个《老实人》和《安娜卡列尼娜》那个《搅水女人》也都成了《温莎的风流娘们》。
是啊,身处《浮华世家》,面对《乱世佳人》和《百万英镑》,《活着》的我们谁也无法躲进《汤姆叔叔的小屋》,做处处都是《暴风眼》的生活的《局外人》。
既然《老人与海》已不过是则《安徒生童话》,既然《了不起的盖茨比》已不过是个《海上劳工》,既然连《浮士德》《哈姆雷特》和《约翰克里斯多夫》这《三剑客》都已离开《呼啸山庄》踏上《天路历程》,那么,《基督山伯爵》和《包法利夫人》要走出《围城》前往《挪威的森林》,虽无疑是种《生命中不能承受之轻》,却也是在逃避《霍乱时期的爱情》的不是办法的变法了。
回首这《二十年目睹之怪现状》,我想我们应该而且必须安心读书。
因为,尽管在《子夜》时《彷徨》或是在《雷雨》中《迷茫》都是十分正常的,尽管面对《父与子》之间的两难选择产生《少年维特之烦恼》也在所难免,但是,书毕竟不是一个《名利场》,而是一座珍藏着人类最宝贵的精神财富的《金银岛》和《神秘岛》。倘若我们不去打开这一《城堡》,倘若我们只把她当作一个《十日谈》而不愿为她倾注《一千零一夜》的时间和精力,我们就将无以为《家》,我们的《死魂灵》将永无法《复活》;我们便永不会了解《海底两万里》下的世界,永不知道《钢铁是怎样炼成的》;将永认不清《悲惨世界》的苦难,永得不到《战争与和平》的启示;将永看不到《伪君子》们的《忏悔录》,用听不到《雾都孤儿》那无助的《呐喊》……不仅如此,我们的身份还将永远只是一群《被欺凌和被侮辱的》《丑陋的中国人》!
确实,纵然在《小妇人》们眼中读书只不过是一场《红楼梦》,或只是一种和《希腊的神话和传说》一样古老的话题,抑或只是一件无异于想去《巴黎圣母院》一般极为遥远的事,但即便只是为了《追忆似水年华》,即便只是为了拾取一些《文明的碎片》,即便只是为了获取些《爱的教育》,又或即便只是为了我们短暂《一生》中那点可悲的《远大前程》,也是值得《热爱生命》的我们,《在最后的常青藤叶》落下之前,凭着一盏《小桔灯》去安下心来读书的。
当然,要想在《变色龙》走红,《威尼斯商人》吃香的今天做一名《麦田里的守望者》,没有一点《堂吉诃德》的精神和《十字军骑士》的勇气是不行的。而且,我们还必须不怕被人叫做《白痴》,必须能耐得住《百年孤独》。
唯有这样,我们才对得起我们的《童年》,才能在《朝花夕拾》时没有《老残遗憾》,才能不重蹈《美国的悲剧》,才能知道该《怎么办》,才能在《人与书》的交往中《重见光明》!
独自徘徊《在路上》,《佛兰德公路》上要么是《荒原狼》横行,要么是《玉米人》当道,原本《静静的顿河》和那《交叉小径的花园》都成了《废都》。此时此刻,《罪与罚》没法用《第二十二条军规》去界定,《红与黑》也不过是场《傲慢与偏见》的抉择。《邦斯舅舅》家的《娜娜》已不再是《嘉莉妹妹》,《德伯家的苔丝》已不再当《茶花女》,《高老头》家的《欧也妮葛朗台》小姐变得《丰乳肥臀》,就连《贝姨》那个《老实人》和《安娜卡列尼娜》那个《搅水女人》也都成了《温莎的风流娘们》。
是啊,身处《浮华世家》,面对《乱世佳人》和《百万英镑》,《活着》的我们谁也无法躲进《汤姆叔叔的小屋》,做处处都是《暴风眼》的生活的《局外人》。
既然《老人与海》已不过是则《安徒生童话》,既然《了不起的盖茨比》已不过是个《海上劳工》,既然连《浮士德》《哈姆雷特》和《约翰克里斯多夫》这《三剑客》都已离开《呼啸山庄》踏上《天路历程》,那么,《基督山伯爵》和《包法利夫人》要走出《围城》前往《挪威的森林》,虽无疑是种《生命中不能承受之轻》,却也是在逃避《霍乱时期的爱情》的不是办法的变法了。
回首这《二十年目睹之怪现状》,我想我们应该而且必须安心读书。
因为,尽管在《子夜》时《彷徨》或是在《雷雨》中《迷茫》都是十分正常的,尽管面对《父与子》之间的两难选择产生《少年维特之烦恼》也在所难免,但是,书毕竟不是一个《名利场》,而是一座珍藏着人类最宝贵的精神财富的《金银岛》和《神秘岛》。倘若我们不去打开这一《城堡》,倘若我们只把她当作一个《十日谈》而不愿为她倾注《一千零一夜》的时间和精力,我们就将无以为《家》,我们的《死魂灵》将永无法《复活》;我们便永不会了解《海底两万里》下的世界,永不知道《钢铁是怎样炼成的》;将永认不清《悲惨世界》的苦难,永得不到《战争与和平》的启示;将永看不到《伪君子》们的《忏悔录》,用听不到《雾都孤儿》那无助的《呐喊》……不仅如此,我们的身份还将永远只是一群《被欺凌和被侮辱的》《丑陋的中国人》!
确实,纵然在《小妇人》们眼中读书只不过是一场《红楼梦》,或只是一种和《希腊的神话和传说》一样古老的话题,抑或只是一件无异于想去《巴黎圣母院》一般极为遥远的事,但即便只是为了《追忆似水年华》,即便只是为了拾取一些《文明的碎片》,即便只是为了获取些《爱的教育》,又或即便只是为了我们短暂《一生》中那点可悲的《远大前程》,也是值得《热爱生命》的我们,《在最后的常青藤叶》落下之前,凭着一盏《小桔灯》去安下心来读书的。
当然,要想在《变色龙》走红,《威尼斯商人》吃香的今天做一名《麦田里的守望者》,没有一点《堂吉诃德》的精神和《十字军骑士》的勇气是不行的。而且,我们还必须不怕被人叫做《白痴》,必须能耐得住《百年孤独》。
唯有这样,我们才对得起我们的《童年》,才能在《朝花夕拾》时没有《老残遗憾》,才能不重蹈《美国的悲剧》,才能知道该《怎么办》,才能在《人与书》的交往中《重见光明》!

- 我是一个小丁
- 2013/4/9 22:37:46
买了一本翻译得很烂的《麦田里的守望者》
那时考虑是不是要读原著
那时考虑是不是要读原著

- 海之恋
- 2013/4/10 9:58:31
买了一本翻译得很烂的《麦田里的守望者》
那时考虑是不是要读原著
一本外来书籍的好坏很大程度上取决于它的翻译水平~
国外文学书籍建议买“人名文学出版社”“译林出版社”“上海译文出版社”等出版社的~

- 幽琳琳
- 2013/4/11 5:21:13
安心读书,用心生活

- 夏の天
- 2013/4/11 11:59:25
强贴留名!

- lunwen98
- 2013/4/12 4:11:26
才子,看了你这个帖子就觉得愧疚……

- tina360
- 2013/4/13 3:07:07
一本外来书籍的好坏很大程度上取决于它的翻译水平~
国外文学书籍建议买“人名文学出版社”“译林出版社”“上海译文出版社”等出版社的~
有条件的话还是看原著的好,想当年马克思为了阅读其他国家语言的书专门去学了很多门外语。

- 云水飘飘
- 2013/4/13 15:36:35
才子,看了你这个帖子就觉得愧疚……
师姐说笑了,我只是读情节,你们学这个的要读得深的多~

- zxcggs
- 2013/4/14 1:33:47
有条件的话还是看原著的好,想当年马克思为了阅读其他国家语言的书专门去学了很多门外语。
大哥,看来你是不了解我的外语水平... 背英语我都要吐血~

- yanjiankui
- 2013/4/14 21:04:47
惭愧的是,很多我都是没读完甚至没读过